Keine exakte Übersetzung gefunden für إحالة إلى المعاش

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إحالة إلى المعاش

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The State provides pensions, sickness insurance for civil and military personnel, as well as for persons assimilated to them.
    وتقدم الدولة إلى الموظفين المدنيين والعسكريين، وكذلك إلى الأشخاص الذين يقومون بوظائف مشابهة، التأمين في حالتي المرض والإحالة إلى المعاش.
  • There are also concessions for mothers of disabled children; specifically, the pension age for them is lowered by five years.
    وتوجد أيضا امتيازات لأمهات الأطفال المعوقين، فبصفة خاصة تقل سن الإحالة إلى المعاش خمس سنوات بالنسبة لهن.
  • The life expectancy in many developed countries and countries with economies in transition exceeds the established retirement or pension age.
    وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الولادة السن المحددة للتقاعد أو الإحالة إلى المعاش.
  • The average life span in many developed countries and countries with economies in transition exceeds the established retirement or pension age.
    وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال، يتجاوز متوسط العمر السن المحددة للتقاعد أو الإحالة إلى المعاش.
  • The life expectancy in many developed countries and countries with economies in transition exceeds the established retirement or pension age.
    وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الميلاد السن المحددة للتقاعد أو الإحالة إلى المعاش.
  • It has been estimated that a minimum of $8.5 million in donor assistance will be required to cover the cost of the severance and pension packages for these armed forces personnel.
    وقد تبين أن الأمر سيتطلب مبلغا لا يقل عن 8.5 ملايين دولار من مساعدات المانحين لتغطية تكاليف إنهاء الخدمة ومخططات الإحالة إلى المعاش الخاصة بأولئك الجنود.
  • A judge may be retired due to illness or infirmity of a kind that prevents him from discharging his/her duties.
    ويجوز إحالة قاض إلى المعاش بسبب مرض أو عجز يمنعه من أداء وظيفته.
  • On the contrary, they stipulate equal wages, promotion and training. Women are also accorded concessions in their working hours if they are nursing or pregnant, as from the sixth month, as well as other concessions in their retirement years.
    ولا تميِّز التشريعات بين الرجل والمرأة بل تساوي بينهما في الأجور والترقية والتأهيل والتدريب مع إعطاء المرأة ميزات خاصة من حيث ساعات العمل إذا كانت مرضعاً أو حاملاً اعتباراً من الشهر السادس وميزات أخرى في السنوات المقررة للإحالة إلى المعاش.
  • (b) The retirement of women five years earlier than men implies that less time is available to accumulate funds in the social security savings account and extends the period out of work.
    (ب) تعني إحالة النساء إلى المعاش قبل خمس سنوات من إحالة الرجال أنّه تتوفر لديهن فترة زمنية أقصر لتجميع الأموال في حساب الادخار الخاص بالضمان الاجتماعي وأن فترة بقائهن دون عمل تطول أكثر.
  • As a result of self-employment, 71,500 persons were removed from the unemployment registers in December and, in addition, 3,700 persons of pre-pension age were assigned early retirement pensions.
    ونتيجة للعمل الحر، شُطب 500 71 شخص من سجلات البطالة في كانون الأول/ديسمبر، بالإضافة إلى 700 3 شخص بلغوا سن ما قبل الإحالة إلى التقاعد وحصلوا على معاشات التقاعد المبكر.